|
neufs - postfris - MNH (xx) |
|
|
Livraison Destinations:
Pays du vendeur, Europe, Amérique du Nord, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Asie, Afrique, Océanie
|
Paiement
Argent comptant, Virement bancaire, PayPal, SkrillPorte-monnaie :   |
|
|
|
Behoudens een aangetekende zending, is het risico van het verlies van een zending verstuurd met een normale brief altijd te laste van de koper. Hors un envoi par lettre recommandée, le risque de perte de l'envoi, envoyé avec une lettre normale est toujours à la charge de l'acheteur.
Except registered shipment, the risk of the loss of shipment sent with a normal letter is always for the buyer.
De kosten bij een betaling via Paypal of Moneybooker zijn steeds ten laste van de koper. Les frais avec un paiement via Paypal ou Moneybooker sont toujours à la charge de l'acheteur.
The costs by a payment via Paypal or Moneybooker are always for the buyer.
PORTKOSTEN - FRAIS D'ENVOI - MAIL COSTS Portkosten zijn ten laste van de koper - Les frais d'envoi sont à la charge de l'acheteur - Shipment cost are for the purchaser.
Verzending na ontvangst van betaling - L'envoi d'apres réception du paiement - Shipment after receipt of payment.
Verpakking steeds gratis.
Emballage toujours gratuit.
Packing costs always free. Nieuw posttarieven in België - Nouveaux tarifs de la poste en Belgique - New post tariffs in Belgium Brieven tot 50 gr. en briefomslag met standaard afmetingen.
België: gewone brief 0,77 Euro - aangetekend schrijven 5,8 Euro
Europa : gewone brief 1.13 Euro - aangetekend schrijven 6.16 Euro
Wereld: gewone brief 1,34 Euro - aangetekend schrijven 6,37 Euro
Lettres avec un poid max de 50 gr. et avec des dimensions standards.
Belgique: lettre normale 0,77 Euro - lettre recommandée 5,8 Euro
Europe: lettre normale 1,13 Euro - lettre recommandée 6.16 Euro
Reste du monde: letrre normale 1,34 Euro - lettre recommandée 6,37 Euro
For letters with a max weight of 50 gr and standard dimensions;
Belgium: normal letter 0,77 Euro - registered letter 5,8 Euro
Europe: normal letter 1,13 Euro - registered letter 6.16 Euro
Rest of the world normal letter 1,34 Euro - registered letter 6.37 Euro
Behoudens een aangetekende zending, is het risico van het verlies van een zending verstuurd met een normale brief altijd te laste van de koper. Hors un envoi par lettre recommandée, le risque de perte de l'envoi, envoyé avec une lettre normale est toujours à la charge de l'acheteur
Except registered shipment, the risk of the loss of shipment sent with a normal letter is always for the buyer
Betalingsvoorwaarden - Conditions de paiement - Payment conditions 1)Via Paypal of Skrill Moneybooker
2) Cash met brief - cash avec lettre - cash with a letter
3) Via de bank - via la banque - via the bank
€ -$ or £ are acceptable but only banknotes. Betaling met postfrisse zegels wordt niet geaccepteerd.
Paiement avec des timbres neufs n'est pas autorisé.
Payment with stamps MNH is not allowed.
4) Gelieve voor de betaling te wachten tot U van mij alle details hebt ontvangen - Veuillez attendre pour le paiement à mon message avec touts les détails pour le paiement - Please wait for payment till you receive my message wtht all the details.
5) Deze details volgen normaal 1 à 2 dagen na bevestiging van Delcampe - Ces détails suivent normallement 1 à 2 jours d'apres la confirmation de Delcampe - These details will be given normally 1 or 2 days after the confirmation of Delcampe.
De kosten bij een betaling via Paypal of Moneybooker zijn steeds ten laste van de koper. Les frais avec un paiement via Paypal ou Moneybooker sont toujours à la charge de l'acheteur.
The costs by a payment via Paypal or Moneybooker are always for the buyer.
BIC code : GEBABEBB - Iban code : BE90 2200 3316 3932
Mijn Bank - Ma banque - My bank
Fortis
Antwerpsesteenweg 39
2950 Kapellen
Belgie - Belgique - Belgium
Je n'accepte plus un cheque Français, les coûts pour toucher un cheque en Belgique sont très elevés.
Garantie - Garentie - Garantee Indien er aantoonbare gebreken zijn, wordt U onmiddellijk terug betaald na ontvangst van de postzegel(s)
Si il y a des défauts démontrables on vous remboursez immédiatement d'apres réception des timbres. If there are demonstrable shortages, we pay you back immediately after reception of the stamp(s)
Frankering - Affranchissement - Postage Indien mogelijk altijd een filatilistische frankering.
Si c'est possible toujours un affranchissement philatélique.
If possible always a philatelical postage.
Evaluaties - Evaluations - Feedbacks (belangrijke nota - message important - important note!!!!!) Gelieve niet te vergeten, na ontvangst van uw postzegels en via de website van Delcampe, uw evaluatie te geven. Wanneer ik uw evaluatie ontvangen heb dan garandeer ik dat U de mijne onmiddellijk zult ontvangen, behoudens dat ik in verlof zou zijn. Mijn dank bij voorbaat.
N’oubliez pas de me donner votre évaluation via Delcampe svp, d’apres réception de vos timbres. Du moment que j’ai reçu votre évaluation je vous garantis que je vous envoye la mienne, sauf que je suis en congé Merci d’avanc
Please don’t forget to give me, after receipt of your stamps, your feedback via Delcampe. I guarantee you that I will give you than also my feedback immediately, except when I am in holyday. Thanks in advance.
Fakturen - Factures - Invoices - Rechnungen
Ik gebruik geen Delcampe faktuur.
Je n'employe pas des factures de Delcampe.
I don't use Delcampe invoices.
Ich brauche keine Delcampe Rechnungen.
Kosten Skrill Moneybooker Wanneer U een Skrill Moneybooker betaling doet via Delcampe dient U deze kosten bij uw totalen bij te voegen.
Si vous faites un paiement de Srill Moneybooker via Delcampe vous devrez compter ces coûts dans les totaux.
When you make a Skrill Moneybooker payment via Delcampe you need to count these costs at the totals.
Wann Sie eine Bezahlung Skrill Moneybooker machen via Delcampe mussen Sie dies Kosten auf die total Summen zu zählen.
In verlof - En vacance - In holyday - In Urlaub
|
|
|
PORTKOSTEN - FRAIS D'ENVOI - MAIL COSTS Portkosten zijn ten laste van de koper - Les frais d'envoi sont à la charge de l'acheteur - Shipment cost are for the purchaser.
Verzending na ontvangst van betaling - L'envoi d'apres réception du paiement - Shipment after receipt of payment.
Verpakking steeds gratis.
Emballage toujours gratuit.
Packing costs always free. Nieuw posttarieven in België - Nouveaux tarifs de la poste en Belgique - New post tariffs in Belgium (01.01.2011) Brieven tot 50 gr. en briefomslag met standaard afmetingen.
België: gewone brief 0,77 Euro - aangetekend schrijven 5,8 Euro
Europa : gewone brief 1.13 Euro - aangetekend schrijven 6.16 Euro
Wereld: gewone brief 1,34 Euro - aangetekend schrijven 6,37 Euro
Lettres avec un poid max de 50 gr. et avec des dimensions standards.
Belgique: lettre normale 0,77 Euro - lettre recommandée 5,8 Euro
Europe: lettre normale 1,13 Euro - lettre recommandée 6.16 Euro
Reste du monde: letrre normale 1,34 Euro - lettre recommandée 6,37 Euro
For letters with a max weight of 50 gr and standard dimensions;
Belgium: normal letter 0,77 Euro - registered letter 5,8 Euro
Europe: normal letter 1,13 Euro - registered letter 6.16 Euro
Rest of the world normal letter 1,34 Euro - registered letter 6.37 Euro
Behoudens een aangetekende zending, is het risico van het verlies van een zending verstuurd met een normale brief altijd te laste van de koper. Hors un envoi par lettre recommandée, le risque de perte de l'envoi, envoyé avec une lettre normale est toujours à la charge de l'acheteur
Except registered shipment, the risk of the loss of shipment sent with a normal letter is always for the buyer
Betalingsvoorwaarden - Conditions de paiement - Payment conditions 1)Via Paypal of Moneybooker
2) Cash met brief - cash avec lettre - cash with a letter
3) Via de bank - via la banque - via the bank
€ -$ or £ are acceptable but only banknotes. Betaling met postfrisse zegels wordt niet geaccepteerd.
Paiement avec des timbres neufs n'est pas autorisé.
Payment with stamps MNH is not allowed.
4) Gelieve voor de betaling te wachten tot U van mij alle details hebt ontvangen - Veuillez attendre pour le paiement à mon message avec touts les détails pour le paiement - Please wait for payment till you receive my message wtht all the details.
5) Deze details volgen normaal 1 à 2 dagen na bevestiging van Delcampe - Ces détails suivent normallement 1 à 2 jours d'apres la confirmation de Delcampe - These details will be given normally 1 or 2 days after the confirmation of Delcampe.
De kosten bij een betaling via Paypal of Moneybooker zijn steeds ten laste van de koper. Les frais avec un paiement via Paypal ou Moneybooker sont toujours à la charge de l'acheteur.
The costs by a payment via Paypal or Moneybooker are always for the buyer.
BIC code : GEBABEBB - Iban code : BE90 2200 3316 3932
Mijn Bank - Ma banque - My bank
Fortis
Antwerpsesteenweg 39
2950 Kapellen
Belgie - Belgique - Belgium
Je n'accepte plus un cheque Français, les coûts pour toucher un cheque en Belgique sont très elevés.
Garantie - Garentie - Garantee
Indien er aantoonbare gebreken zijn, wordt U onmiddellijk terug betaald na ontvangst van de postzegel(s)
Si il y a des défauts démontrables on vous remboursez immédiatement d'apres réception des timbres. If there are demonstrable shortages, we pay you back immediately after reception of the stamp(s)
Frankering - Affranchissement - Postage Indien mogelijk altijd een filatilistische frankering.
Si c'est possible toujours un affranchissement philatélique.
If possible always a philatelical postage.
Evaluaties - Evaluations - Feedbacks (belangrijke nota - message important - important note!!!!!) Gelieve niet te vergeten, na ontvangst van uw postzegels en via de website van Delcampe, uw evaluatie te geven. Wanneer ik uw evaluatie ontvangen heb dan garandeer ik dat U de mijne onmiddellijk zult ontvangen, behoudens dat ik in verlof zou zijn. Mijn dank bij voorbaat.
N’oubliez pas de me donner votre évaluation via Delcampe svp, d’apres réception de vos timbres. Du moment que j’ai reçu votre évaluation je vous garantis que je vous envoye la mienne, sauf que je suis en congé Merci d’avanc
Please don’t forget to give me, after receipt of your stamps, your feedback via Delcampe. I guarantee you that I will give you than also my feedback immediately, except when I am in holyday. Thanks in advance.
Fakturen - Factures - Invoices - Rechnungen
Ik gebruik geen Delcampe faktuur.
Je n'employe pas des factures de Delcampe.
I don't use Delcampe invoices.
Ich brauche keine Delcampe Rechnungen.
In verlof - En vacance - In holyday - In Urlaub
Traduire
|
|
|
|
Poser une question au vendeur
|
|
|
|
|
*** |