Do not warn me again This website is available in the following language : English
Catégories

Options de recherche »
Besoin d'aide ?
  Forum: Aide bénévole à la traduction - DEMANDE d'AIDE en ALLEMAND
 
    DEMANDE d'AIDE en ALLEMAND     Mar 3 Avr 2012 18:47:09
Veritable [100% (1507x)] 


Veritable
Localisation: France
Messages: 239
S.V. P.
Il y a qui pourrait me renseigner sur le cachet de cette carte postale ainsi ce qui signifie ou ce qu'il commémore ?
:question:
Il semblerait que, d'après les informations d'une amie allemande, le nom "Stantstreffen M..." ne se réfère pas à une ville d'Allemagne.

Merci d'avance.
Veritable

Traducteur automatique Traduire



DEMANDE d'AIDE en ALLEMAND
DEMANDE d'AIDE en ALLEMAND

Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
 
Auktionshaus Christoph Gärtner GmbH & Co. KG > Thursday 6th of June 2013 Overseas A - Z / Flug- und Zeppelinpost, Schiffspost / Thematics / Europe A - O Lots 17.000 - 21.099
Thursday 6th of June 2013 Overseas A - Z / Flug-...
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Mar 3 Avr 2012 22:35:43
Houtesiplout [100% (7421x)]  


Localisation: Belgique
Messages: 3819
En réponse à Veritable [100% (1507x)]  :
S.V. P.
Il y a qui pourrait me renseigner sur le cachet de cette carte postale ainsi ce qui signifie ou ce qu'il commémore ?
:question:
Il semblerait que, d'après les informations d'une amie allemande, le nom "Stantstreffen M..." ne se réfère pas à une ville d'Allemagne.

Merci d'avance.
Veritable
Bonjour.
Berlin, rencontre d'état Mussolini-Hitler

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Mar 3 Avr 2012 22:44:12
Lynejos [100% (2444x)]  


Lynejos
Localisation: France
Messages: 6964
En réponse à Veritable [100% (1507x)]  :
S.V. P.
Il y a qui pourrait me renseigner sur le cachet de cette carte postale ainsi ce qui signifie ou ce qu'il commémore ?
:question:
Il semblerait que, d'après les informations d'une amie allemande, le nom "Stantstreffen M..." ne se réfère pas à une ville d'Allemagne.

Merci d'avance.
Veritable
Bonsoir ,sans être germanophone....... .je sais que Treffen ,c'est une réunion ,une entrevue ...... je pense que cela veut dire : " tenue de la réunion entre Mussolini et Hitler " ... à Berlin ......( en haut du ..cachet)
A confirmer ,par des gens plus éclairés ..........
Bonne nuit
Lyne

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
 
Auktionshaus Christoph Gärtner GmbH & Co. KG > Monday 3rd of June 2013  ASIA Special-Auction   Lots  10 - 3.999
Monday 3rd of June 2013 ASIA Special-Auction ...
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Mer 4 Avr 2012 08:55:40
Veritable [100% (1507x)] 


Veritable
Localisation: France
Messages: 239
En réponse à Houtesiplout [100% (7421x)]   :
Bonjour.
Berlin, rencontre d'état Mussolini-Hitler
Un grand merci:cool:
Raphael

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Mer 4 Avr 2012 08:56:34
Veritable [100% (1507x)] 


Veritable
Localisation: France
Messages: 239
En réponse à Lynejos [100% (2444x)]   :
Bonsoir ,sans être germanophone....... .je sais que Treffen ,c'est une réunion ,une entrevue ...... je pense que cela veut dire : " tenue de la réunion entre Mussolini et Hitler " ... à Berlin ......( en haut du ..cachet)
A confirmer ,par des gens plus éclairés ..........
Bonne nuit
Lyne
Un grand merci:cool:
Raphael

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
 
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Ven 6 Avr 2012 16:26:25
Saulgrub [100% (171x)] 


Saulgrub
Localisation: Allemagne
Messages: 12
En réponse à Veritable [100% (1507x)]  :
S.V. P.
Il y a qui pourrait me renseigner sur le cachet de cette carte postale ainsi ce qui signifie ou ce qu'il commémore ?
:question:
Il semblerait que, d'après les informations d'une amie allemande, le nom "Stantstreffen M..." ne se réfère pas à une ville d'Allemagne.

Merci d'avance.
Veritable
Bonjour,


"Staatstreffen Mussolini-Hitler"

"Réunion d´état entre Mussolini et Hitler.

Salut á tous.:cool:

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Sam 7 Avr 2012 02:02:31
Patcharpentier [100% (195x)]


Localisation: Guyane Francaise
Messages: 15
En réponse à Saulgrub [100% (171x)]  :
Bonjour,


"Staatstreffen Mussolini-Hitler"

"Réunion d´état entre Mussolini et Hitler.

Salut á tous.:cool:
bonjour,

le mot est "staatstreffen".....rencontre d'état.

les traductions proposées sont donc correctes

cordialement

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
 
Connaissez-vous tous les services Delcampe ?
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Sam 7 Avr 2012 02:14:14
Veritable [100% (1507x)] 


Veritable
Localisation: France
Messages: 239
En réponse à Saulgrub [100% (171x)]  :
Bonjour,


"Staatstreffen Mussolini-Hitler"

"Réunion d´état entre Mussolini et Hitler.

Salut á tous.:cool:
Merci bien

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Sam 7 Avr 2012 02:15:07
Veritable [100% (1507x)] 


Veritable
Localisation: France
Messages: 239
bonjour,

le mot est "staatstreffen".....rencontre d'état.

les traductions proposées sont donc correctes

cordialement
Merci bien.

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre. 
 
Connaissez-vous tous les services Delcampe ?
    DEMANDE d´AIDE en ALLEMAND     Mar 10 Avr 2012 01:38:40
Newt [100% (42x)] (Compte fermé)


Newt
Localisation: Royaume-uni
Messages: 36
En réponse à Veritable [100% (1507x)]  :
Merci bien.
En anglais on dirait

State visit = Visite-état.

Ça le fait simple à comprendre, je pense.

Newt.

Traducteur automatique Traduire



Ce message datant de plus de 6 mois, il n'est plus possible d'y répondre.